Turkish News Agency - TNA - THA

Turkish News - Türk Haber Ajansı - Haberler

Saturday, 06.29.2024, 06:47 PM (GMT)

News - Haberler

Türkçeyiözleyen Belçikalı

| Sunday, 02.21.2021, 06:00 AM |   (136 views)


Türkçeyi özleyen Belçikalı Saat 18.00’de bizim evin yanındaki I. Albert Parkı’nda yürümek için anlaÅŸtık. Ben tam zamanında baÅŸladım yürümeye. O buluÅŸmaya gecikerek geldi. Sosyal medyada birkaç gün önce bir kez daha paylaÅŸtığım yıllar önce yayımlanmış bir yazımı okumuÅŸtu. “Yazı güzel de 4 aylık köpeÄŸin Türkçe anlamasını inandırıcı bulmadım” dedi. “Ben inanıyorum” dedim. “Türkçe konuÅŸmayı özleyen bir arkadaşımdan da bahsediyorum yazıda” diye ekledim. “Onu anlarım da köpek Türkçe için deÄŸil, sesleri duyunca yalnızlıktan kurtulmak için ilgilenmiÅŸtir” dedi. Ãœstelemedim. “Sen Türkçe konuÅŸmayı özlemiyor musun” diye sordum. “Tabii ki özlüyorum. O baÅŸka” dedi. 18 Ocak 2015 tarihinde Cumhuriyet’te yayımlanan ve daha sonra 4. kitabıma isim yaptığım “Türkçe aÄŸlayan köpek!” baÅŸlıklı pazar yazımdı bahsi geçen... Ä°nsanların anadilinde konuÅŸmayı özlemesini anlarım ama yazının giriÅŸinde özetlediÄŸim Türkçe sohbetimizde “Türkçe konuÅŸmayı özledim” diyen arkadaşım bir Belçikalıydı.ATATÃœRK PAYLAÅžIMI...Hayır, 35 dil ve lehçe bilen ve 1987’de katıldığı yarışmada, 22 yaÅŸayan dili kullanarak “en çok dil bilen Belçikalı” unvanı alan Johan Vandewalle deÄŸil bahsettiÄŸim.1983’te Gent Ãœniversitesi’nden Ä°nÅŸaat Yüksek Mühendisi olarak mezun olan Dr. Vandewalle, halen DoÄŸu dilleri ve Türkçe konusunda Gent Ãœniversitesi’nde dilbilimi ve çeviri bilimi araÅŸtırmaları yapıyor. 2006’dan bu yana Gent Ãœniversitesi Mütercim Tercümanlık ve Ä°letiÅŸim Bölümü’nde Türkçe altgrubu baÅŸkanlığını yürütüyor. Dostlarına 2008 yılbaşında üzerinde “Türkiye, Atatürk’ü Allah’a borçlusun, geri kalan her ÅŸeyi de Atatürk’e” yazılı tebrik kartı yollamış olan Belçikalı Daniel Dumoulin de deÄŸil bahsi geçen. Anvers’ten geçen Schelde Nehri için söylenen sözü Atatürk’e uyarlamış Dumoulin. Her 10 Kasım’da binlerce paylaşımı yapılır mesajın. BahsettiÄŸim kiÅŸi ise 10 yıl çalıştığı Türkiye’den 6 ay önce dönen arkadaşım Phillippe. BuluÅŸmaya gecikerek kültürümüzden etkilendiÄŸinin ilk iÅŸaretini vermiÅŸti. Fırsat bu fırsattır deyip hemen sorguya çektim. “Türkçe duymayı, konuÅŸmayı özlemesi” ilgimi çekmiÅŸti. Anadili olmadığı halde üstelik. “Evet özlüyorum, hatta bazen annem bana bir ÅŸey sorduÄŸunda otomatik olarak Türkçe cevap veriyorum. Ancak dil çok nankör ve kullanmayınca geriliyor. En çok konuÅŸma bozuluyor, anlama deÄŸil. Ama bu normal çünkü Türkçe ile Fransızca arasında hiçbir ortak nokta yok. Birbirinden çok uzak diller. Özlemimi gidermek için bazen Türk kanallarını izliyorum ya da Türk arkadaÅŸlarımla sohbet ediyorum. Netflix’te bir Türk dizisi var. “Bir BaÅŸkadır” diye, onu izliyorum ÅŸu aralar. Biraz karamsar bir dizi ama Türk toplumunun çeÅŸitliliÄŸini gözler önüne seriyor. Düşünceleri ve hayat tarzları çok farklı olan insanları gösteriyor.” “Daha baÅŸka neleri özlüyorsun? Nelerden kurtulduÄŸun için mutlusun?” diye sormadan edemedim. En çok da arkadaÅŸlarını, onlarla sohbet etmeyi, tuzlu fıstığı, sosyal hayatı ve Türkiye’nin doÄŸa manzarasını, ışığı ve güneÅŸi özlüyordu. Ä°ÅŸyerindeki hiyerarÅŸiden kurtulduÄŸu için memnundu. “Orada her ÅŸey unvan, içerik önemli deÄŸil, derslerin çoÄŸu göstermelik, aptal akademik makaleler yazmaktan v‘VALONLARA BENZÄ°YORLAR’Philippe 10 yıl sonrasında döndüğünde, Belçika’ya uyum saÄŸlayabilmiÅŸ miydi peki? “İklim berbat, hep yaÄŸmur, gri, loÅŸ, ışık yok, geniÅŸ manzara yok, fazla kuralcı bir toplum” yetmezmiÅŸ gibi koronavirüsün sosyal hayatı kısıtlaması iÅŸini daha da zorlaÅŸtırmıştı. 10 yıl Türkiye’de yaÅŸamış birine sormasam ölürdüm. “Türkleri, Flaman, Valon ve Brüksellilerle kıyaslar mısın? En çok kime benziyor Türkler”. Yanıt çok kısa oldu: “Valonlara daha çok benzediklerini düşünüyorum, Valonlar Latin, davranışları daha esnek ve sıcak” Ben de bir yazımda keyiflerine düşkünlüğü ve biraz da tembellikleri nedeniyle Valonları bize daha yakın bulduÄŸumu belirtmiÅŸtim. Fazla üstelemedim. “Tipik Belçikalı” ve “tipik Türk” özelliklerini sıralamasını istedim fırsat bulmuÅŸken.‘TÃœRKLER DAHA PRATÄ°K’“Belçikalı kuralcı, her ÅŸeyi usule göre yapıyor. En basit ÅŸeyler bile, mesela arabasını tamir ettirmesi için haftalar öncesinden randevu almak lazım. Halbuki Türkiye’de birkaç saat deÄŸilse, bir iki gün içinde halloluyor. Türkler daha pratik insanlar bize göre. Türkiye’de insanların kullandıkları ifadeler, espriler daha renkli. Dışardan Türkler sert bir millet olarak görülebilir ancak mizah anlayışı olan bir millet aynı zamanda! Türkiye’de hiyerarÅŸi burada olduÄŸundan daha ağır. Unvanlara çok dikkat ediliyor, bu bazen rahatsız edici olabiliyor, görünüşe çok önem veriliyor, yani bizden fazla... Türkiye çok kontrastlı, semtten semte deÄŸiÅŸiyor, bazen antrenman esnasında köydeki çay ocağına uÄŸrardık mola vermek için sohbet ederdik. Bizi, bisikletlerimizi merak ederlerdi... Türkiye’de çok farklı ayrı dünyalar, insanlar yan yana hayatlarına devam ediyor. BahsettiÄŸim köy ile 15 km. ilerisinde büyük AVM’ler, hepsi birbirinden farklı... Bir de çok sokak hayvanı var, köpekler her yerde geziyorlar, Belçika’da hepsinde tasma var, orada başıboÅŸlar. Bu bir canlılık katıyor sokaklara.”[email protected] Erdinç Utku (Brüksel)

Read more: https://www.turkish-media.com/forum/topic/666252-turkceyi-ozleyen-belcikali/


(Votes: 0)


Gallery

İnternet Nasıl Çalışır