İyi, kötü, gitar!
İspanyol asıllı Fransız yazar Michel del Castillo’nun Gitar adlı romanının kahramanı İspanya’nın Galiçya’sında doğmuş, kambur ve çirkin bir cücedir. Sevgisiz bir evlilikten doğma, ucubelikle lanetlenmiş bir çocuktur. Dış dünyayla tek bağlantısı, onun gibi toplumdan dışlanmış ve büyücülükle suçlanan süt annesi Gaixa ile zengin babasıdır. Babası ölüp de çiftliğin ve malvarlıklarının başına geçmek zorunda kalınca dışarısının acımasızlığıyla yüzleşmek zorunda kalır.
/Archive/2021/3/2/174057608-ic.jpgBÄ°R 'ÖTEKÄ°' ANLATISIÄ°spanyol asıllı Fransız yazar Michel del Castillo’nun Gitar adlı eseri Ä°nci Kaplan Gül çevirisiyle Sel Yayınları’ndan yayınlandı.Kitap, 1958 yılında yayınlanmış olan roman ile 1957’de yazılmış bir önsözü ve 1973’te eklenmiÅŸ bir sonsözü içeriyor.Romanın kahramanı Ä°spanya’nın Galiçya’sında doÄŸmuÅŸ, kambur ve çirkin bir cücedir. Sevgisiz bir evlilikten doÄŸma, ucubelikle lanetlenmiÅŸ bir çocuktur. Dış dünyayla tek baÄŸlantısı, onun gibi toplumdan dışlanmış ve büyücülükle suçlanan süt annesi Gaixa ile zengin babasıdır. Babası ölüp de çiftliÄŸin ve malvarlıklarının başına geçmek zorunda kalınca dışarısının acımasızlığıyla yüzleÅŸmek zorunda kalır.Kendisini köylülere iyilik yaparak sevdirmeye çalışsa da onlardan gördüğü kötü muamele (yüzünün kaynar su ile yakılması ve taÅŸlanması) sonucu herkesin gözündeki canavar imgesinin kendisine dönüşür./Archive/2021/3/2/174001859-kapakic2.jpgÄ°YÄ°, KÖTÃœ, GÄ°TAR!Köylülere kötü davranır, geceleri hayalet gibi dolanıp insanları korkutur, kadınlara tecavüz edip onların kanını emer. Buna raÄŸmen karakter hiçbir zaman iyi bir insan olma hayalinden vazgeçmez.Canavar rolünü oynamaktan bıkıp köyden ayrıldığı bir gün, duyduÄŸu gitar ezgilerinden etkilenir ve gitar sesinin, kendisini baÅŸkalarına anlatabilmek ve onlar tarafından kabul görebilmek için bir araç olacağını umut eder. Böylece Jairo adlı çingeneden gitar dersleri almaya baÅŸlar.Gitar çalmayı öğrendikten sonra karakterde, dolayısıyla öyküde keskin bir deÄŸiÅŸimin olacağına dair okurda beklenti uyansa da Gaixa’nın taÅŸlanarak öldürülmesiyle, kahramanın zalim birine dönüşmesine tekrar tanık oluruz.Karakterin sürekli iyi ve kötü davranmak arasında gidiÅŸ geliÅŸi öykü boyunca yüzeysel olarak temellendirilir. Hatta kahramanımız bu durumun farkındaymışçasına; “Onların yargılanmasını istemiyorum. Hatta yüzüme kaynar su boca eden kadının bile (...)Benim garip olduÄŸumu mu düşünüyorsun? Çirkin olan bir insan garip olma hakkına da sahiptir†diyerek seslenir okuruna.CASTILLO: ‘BU ÖYKÃœYÃœ ANLAMLI BULDUÄžUM İÇİN YAZDIM’Anlatı bize Dr. Jeykll ile Bay Hyde’daki iyi-kötü olma hallerini, Boyalı Kuş’taki ve Notre Dame’ın Kamburu’ndaki ötekiliÄŸi anımsatır. Romanda batıl inançların, kan emme ve insan taÅŸlama gibi eylemlerin varlığı hikâyenin eski zamanda geçtiÄŸi izlenimini verse de radyo, telefon gibi unsurların kullanılması anlatıyı günümüze taşır.Yazar bir öteki anlatısı olarak yeni bir ÅŸey anlatmasa da kendisini önsözde şöyle savunur: “Bu insan doÄŸası hakkında deÄŸiÅŸik bir fikir edindiÄŸim anlamına mı geliyor. Hayır. Bu öyküyü, kafamı kurcalayıp durduÄŸu ve onu anlamlı bulduÄŸum için yazdım.â€Sonsözde karakterin gitarla, yazarınsa sözcüklerle sanata baÄŸladığı umut, ikisinin hikâyede özdeÅŸleÅŸtiÄŸi yer olarak karşımıza çıkar. Yazar romanda karakterini umutsuzluÄŸa mahkûm etmiÅŸ olsa da, sanatta bu umudu kırmak isteyenlere karşı şöyle seslenir: “YaÅŸlılar her ÅŸeyin ta en başından beri söylenmiÅŸ olduÄŸuna ve aramalarının bir ÅŸeye yaramayacağına inandırmak isteyecekler seni. Dinleme onları.â€Gitar / Michel del Castillo / Çeviren: Ä°nci Kaplan Gül / Sel Yayıncılık / 96 s.
Sena Keskin
Read more:
https://www.turkish-media.com/forum/topic/668408-i%CC%87yi-kotu-gitar/